• 泰拉瑞亚资源中心正式开放,若您要发布资源,请前往资源中心:https://www.bbstr.net/resources/,在资源中心的指定分类中发布资源同时也会自动发出帖子,同时您也可以自定义资源收费(目前仅支持硬币),并获得一定的硬币报酬,使用硬币购买的用户可以重复下载资源不收费,并且享受免费资源更新的特权哟~妈妈再也不怕我没有硬币花了~
    [必看]资源中心使用教程:https://www.bbstr.net/threads/852/

原创模组 可以汉化其他Mod的Mod—— LocalizerMod | 汉化者Mod

英文名称
Localizer
中文名称
汉化者
语言支持
简体中文、English
适用版本
1.3.5.2
下载地址
https://mirror.sgkoi.dev/tModLoader/download.php?Down=mods/Localizer.tmod
开源地址
https://github.com/chi-rei-den/Localizer

鱼鱼

创意家
2019/07/05
23
56
55
项目开源,完全免费,不收捐赠。GPL3协议。
项目地址:
https://github.com/chi-rei-den/Localizer


如果喜欢这个Mod,就请在GitHub上给项目点一个星吧!


本Mod可以从在线的文本库中下载汉化包然后导入,达到汉化其他Mod的效果。

好处如下:

- 玩家不需要下载各种不同版本的修改过的Mod,方便联机和日常使用
- 当Mod更新的时候,翻译者不需要重做很多事情就能制作出新版本的汉化
- 玩家不需要等待汉化更新,直接用旧版本文本一样可以渡过非常时期
- 不需要拆包就可以汉化几乎所有文本
- 自带Mod浏览器镜像,不需要翻墙就能下载原版Mod




简单说明一下这个mod的汉化概念,想玩汉化的萌新请耐心读完。
以前的汉化是通过修改mod文件汉化,所以玩到汉化需要的是[修改过的mod]
而这个mod不需要修改mod文件,这个mod会在游戏内把汉化文本导入,所以需要的是[原版mod+本mod+汉化包]

原版Mod可以在启用这个Mod之后,去主界面的模组浏览器里下载。也可以直接访问网站 https://mirror.sgkoi.dev/ 下载。

使用方法:https://docs.qq.com/doc/DSnNZekFmS3ZVSXl3


常见问题解答:
问:Mod在哪下啊?
答:https://mirror.sgkoi.dev/tModLoader/download.php?Down=mods/Localizer.tmod

问:为什么我点汉化包的下载没有反应
答:因为开发者偷懒没有做反应,所以不是bug,如果下好了的话,下载按钮会从深色变成原来的颜色,一般都是秒下好所以看不到变色也很正常。


问:我导出了没用的汉化包,怎么删除掉
答:找到你的tr游戏文件夹,里面有个叫Localizer的文件夹,点进去,Download是你下载的汉化包的保存位置,Source是你导出的汉化包的位置

问:以上问题都不是我的问题怎么办
答:加群,描述问题症状,然后按照公告把log发出来,如果显示文件被占用就关闭tr再发
 
最后编辑:
2019/08/24
5
1
40
那个,最近我在用这个mod汉化瑟银,但是遇到点问题,想请教一下,(教程上说LdstrFile 这个文件需要谨慎对待,除非确定需要汉化的文本在这里面,否者不要修改),我现在已经确定我需要汉化的文本在这里面了,包括npc的对话和一些提示,以及部分武器上的词条和按键设置的选项,但是我怕汉化后导入导致mod出bug,那我备份一下这个文件,如果汉化导入出bug了,然后把备份的给导入进去能解决问题么
 
  • 投币
反馈: 鱼鱼

鱼鱼

创意家
2019/07/05
23
56
55
那个,最近我在用这个mod汉化瑟银,但是遇到点问题,想请教一下,(教程上说LdstrFile 这个文件需要谨慎对待,除非确定需要汉化的文本在这里面,否者不要修改),我现在已经确定我需要汉化的文本在这里面了,包括npc的对话和一些提示,以及部分武器上的词条和按键设置的选项,但是我怕汉化后导入导致mod出bug,那我备份一下这个文件,如果汉化导入出bug了,然后把备份的给导入进去能解决问题么
欢迎加翻译群细聊。这里简单回复一下,如果出问题了把出问题的东西删掉就好了,这个不用太担心,最怕的是不知道出了问题。一般来说带空格的文本都是比较安全的,全部大写开头中间没有空格或者空格用下划线代替的尽量不要翻译
 
  • 投币
反馈: 2293786064